04.12.2006
Übersetzungs-Fun
Oh je, wenn das nicht weh tut. Für die, die glauben nur der Deutsche Text wäre falsch. Alle ausser dem englischen und spanischen sind völlig falsch. Was war los mit den Leuten? Haben die einen Übersetzer eingestellt, der sich nur als einer ausgegeben hat? Oder vielleicht im Internet auf irgendwelche Hochstapler gekommen, die für Billiggeld einen Schmarn übersetzen, was?
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Blog Archive
-
▼
2006
(43)
-
▼
Dezember
(26)
- Open Directory Project (Dmoz) wieder aktiv?
- Bill Gates halb Frau?
- Larry Page und Eric Schmidt Videos aus 2002
- Google, Yahoo Übernahmen im Dezember 06
- Bedeutender SEO Almanach
- Gmail OHNE Einladung
- Amazon der Lagerist
- Rund um die letzten Tage
- Brutal und gefährlich, aber berechtigt
- John Chow und sein Rubik-Würfel
- SES Interview über Links, Cloaking und Keywords in...
- Search Engine Strategies 2006 in Chicago (SES)
- Wasser auf dem Mars
- 65-Nanometer-Athlons von AMD vorgestellt
- Gmail schleppt
- Ideen für Besucher aus USA
- USA-SEO & SEM visieren Europäschen Online-Markt an...
- Design Fundstück - Schmuckstück
- Incredible Mom
- Adwords: Die Bosheit der Verlierer
- Mindestvoraussetzung Microsoft Vista
- Existierst du nur im Internet?
- Übersetzungs-Fun
- "3-Ideen-Projekt" erhält Erweiterung
- Pixeltown - Grundstück gesichert
- Gmail - Vorteil und Einladung
-
►
November
(17)
- Portal für "3 Ideen Projekt" eröffnet!!!
- Mit der Maus die (Frauen)Welt bewegt ...
- Der Abschied
- Drei Internet-Projekt Ideen
- Tja, da hat sich wieder jemand wirklich Gedanken g...
- Yahoo Memo: The 'Peanut Butter Manifesto'
- Das war ja klar!
- Freunde aus alter Zeit
- Google Buch-Scan-Projekt
- Das Playstation 3 Chaos
- Zweite Nacht
- Einige Fun-Fotos
- Meine Software-Liste
- Gedanken über unsere größte Suchmaschine
- Kleine Einführung
-
▼
Dezember
(26)

0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen